僕は先生に日記を書かせた。それから、今日から日記ノートに書いたあることはここに書きます。毎日先生に日記をチェックして、文法と語彙の間違いがあったら、すぐこのブロッグを直す。
Gw saat ini disuruh sensei gw bikin diary. Oleh karena itu, mulai hari ini, semua yang tertulis di diary gw, akan gw publish juga disini. Tiap hari sensei akan check diary gw. Jadi klo ada salah kosa kata atau grammar, secepet mungkin gw benerin. -oya, gw nerjemahin blm tentu sama persis ma versi nihongonya-
今日高校時代の友達に会った。色々なことをしゃべたが気になったことは彼女と彼氏のコミュニケーション問題だった。彼女は彼氏と問題があったら、すぐ彼氏に伝えてるけど彼氏はそんなことをしない。そんなことで彼女はいらいらしました。彼女と彼氏が遠く離れて、コミュニケーションは普通の仲よりもっと大事なことだ。仲にコミュニケーション問題があったら分かれてしまうと思ってる。それで、どうやってそんな問題を解決できる?僕はそのような問題もあってる。僕の方法はできるだけ彼女にしゃべて僕の彼女の信頼をそっと作ってる。簡単なことではないができないことはないだよ。
Hari ini gw ketemu ma temen gw pas SMA. Banyak hal yang gw omongin, tapi yang paling nyangkut adalah masalah komunikasi antara dia dan cowonya. Temen gw klo ada masalah pasti langsung ngomong ke cowonya, tapi si cowo kebalikannya. Gara2 itu temen gw suka kesel. Temen gw dan cowonya terpisah jarak yang cukup jauh, makanya komunikasi jadi hal yang penting banget buat mereka berdua. Mnurut gw, klo ada masalah komunikasi dalam berpacaran, sooner or later hubungan itu akan putus. Trus gimana cara benerinnya? Gw juga ada sih sedikit masalah komunikasi seperti itu. Cara gw ya dengan pelan2 gw bangun kepercayaan ce gw ke gw dan sebanyak mungkin nanya kondisi ce gw *ini ga sesuai ma yang gw tulis di nikki, ga usah repot2 ngomel kok beda ma nihongonya* yah intinya it isn’t easy, but not impossible